Jeremiah 50:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A espada virá sobre os caldeus, diz o senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR diz: “Guerra contra a Babilônia, os seus habitantes, os seus altos ministros e os seus sábios.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Espada contra os caldeus, contra a população da Babilónia, contra os seus chefes e os seus sábios! Oráculo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A espada virá sobre os babilônios, diz o Senhor, sobre os moradores da Babilônia e sobre seus príncipes e sábios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A espada virá sobre os caldeus, diz o SENHOR, e sobre os moradores da Babilônia, sobre os seus príncipes, sobre os seus sábios.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A espada virá sobre os caldeus, diz o Senhor, e sobre os moradores da Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A espada virá sobre os caldeus, diz o SENHOR, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Morte à Babilónia! — declara o Senhor. Morte aos seus habitantes, aos seus governantes e aos seus sábios.
Portuguese Bible Old Orthography
A espada virá sobre os caldeus, diz o Senhor, e sobre os moradores da Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Diz o Senhor: “A espada virá sobre os caldeus, sobre os moradores da Babilônia e sobre os seus príncipes e os seus sábios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A guerra da destruição final cairá de repente sobre os babilônios!”, diz o Senhor, “sobre sua capital, Babilônia, sobre os príncipes e sobre os sábios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor diz: “Morram a Babilônia! Morra o seu povo, as suas autoridades e os seus sábios!
Portuguese NVI
"Uma espada contra os babilônios! ", declara o Senhor; "contra os que vivem na Babilônia e contra seus líderes e sábios!
Portuguese NVI 2023
“Uma espada contra os babilônios!”, declara o Senhor; “contra os que vivem na Babilônia e contra os seus líderes e os seus sábios!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A espada de guerra virá sobre os babilônios”, diz o S enhor. “Virá sobre o povo da Babilônia, sobre seus oficiais e seus sábios.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A espada da destruição ferirá os caldeus, diz o Senhor; ferirá o povo da Babilónia, tanto os seus nobres como os sábios.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A espada está sobre os caldeus, diz Jeová, e sobre os habitantes de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.