Jeremiah 50:38 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Cairá a seca sobre as suas águas, e elas secarão; pois é uma terra de imagens esculpidas, e eles pelos seus ídolos fazem-se loucos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Guerra contra suas águas, que se sequem. Porque é uma terra de ídolos que fazem perder a razão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Espada contra os seus canais, para que sequem, porque é um país de ídolos, que se gloria dos seus espantalhos!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A seca virá sobre suas águas, e elas secarão; pois é uma terra de imagens esculpidas, e eles enlouquecem por causa de seus ídolos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A espada virá sobre as suas águas, e estas secarão; porque a terra é de imagens de escultura, e os seus moradores enlouquecem por estas coisas horríveis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cairá a seca sobre as suas águas, e secarão, porque é uma terra de imagens de escultura, e eles, pelos seus ídolos, andam enfurecidos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cairá a seca sobre as suas águas, e secarão; porque é uma terra de imagens esculpidas, e pelos seus ídolos andam enfurecidos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tragam a seca à sua terra, e sequem-lhes os rios. Pois a Babilónia tem ídolos horríveis, que fizeram perder o juízo aos habitantes.
Portuguese Bible Old Orthography
Cairá a seca sobre as suas águas, e secarão, porque é uma terra de imagens de escultura, e eles, pelos seus ídolos, andam enfurecidos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A espada virá sobre as suas águas, e estas secarão; porque é uma terra de imagens de escultura, e os seus moradores enlouquecem por estas coisas horríveis.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os inimigos farão secar as fontes de água da cidade. Por que tudo isso vai acontecer? Porque a Babilônia é uma terra cheia de ídolos, porque o povo babilônio enlouqueceu por causa dos seus ídolos horríveis.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Virá uma seca à sua terra, e os seus rios secarão. A Babilônia é uma terra de ídolos medonhos, ídolos que têm feito o seu povo de bobo.”
Portuguese NVI
Uma espada contra as suas águas! Elas secarão. Porque é uma terra de imagens esculpidas, e eles enlouquecem por causa de seus ídolos horríveis.
Portuguese NVI 2023
Uma seca virá contra as suas águas! Elas secarão. Porque é uma terra de imagens esculpidas, e eles enlouquecem por causa dos seus ídolos horríveis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A seca virá até mesmo sobre suas fontes de água, e elas secarão. Por que tudo isso acontecerá? Porque toda a terra se encheu de ídolos, e o povo está enlouquecido por eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Até as fontes de águas secarão. Tudo isso porquê? Porque toda a terra está cheia de imagens de ídolos e o povo está como que apaixonado por eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A seca está sobre as suas águas, e elas secarão; pois é terra de imagens esculpidas, e pelos seus ídolos fazem-se loucos.