Jeremiah 51:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aguçai as flechas, preperai os escudos; o Senhor despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento contra Babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do Senhor, a vingança do seu templo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jeremias diz: “Afiem as suas flechas, carreguem as suas armas. O SENHOR despertou o espírito dos reis da Média porque tem o plano de destruir a Babilônia. Esta é a vingança do SENHOR pelo que fizeram com o seu templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aguçai as setas, preparai os escudos! O Senhor instigou os reis da Média, porque Ele quer destruir a Babilónia. É a vingança do Senhor, a vingança do seu templo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Afiai as flechas, preparai os escudos; o Senhor despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu propósito é destruir a Babilônia; pois esta é a vingança do Senhor, a vingança do seu templo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aguçai as flechas! Preparai os escudos! O SENHOR despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento contra a Babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do SENHOR, a vingança do seu templo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Alimpai as flechas, preparai perfeitamente os escudos; o Senhor despertou o espírito dos reis da Média, porque o seu intento contra a Babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do Senhor, a vingança do seu templo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aguçai as flechas, preparai os escudos; o SENHOR despertou o espírito dos reis da Média; porque o seu intento é contra Babilônia para a destruir; porque esta é a vingança do SENHOR, a vingança do seu templo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor convocou os reis da Média, com a intenção de aniquilar a Babilónia e se vingar da destruição do seu templo: «Agucem as vossas setas! Preparem os escudos para o combate!
Portuguese Bible Old Orthography
Alimpai as flechas, preparai perfeitamente os escudos; o Senhor despertou o espírito dos reis da Média, porque o seu intento contra a Babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do Senhor, a vingança do seu templo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Afiem as flechas! Preparem os escudos!” O Senhor despertou o espírito dos reis dos medos, porque o seu propósito é destruir a Babilônia. Pois esta é a vingança do Senhor, a vingança pelo que fizeram contra o seu templo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Afiem as pontas das flechas! Preparem os escudos! O Senhor colocou no coração dos reis dos medos um forte desejo de atacar a Babilônia; eles desejam destruir a cidade. Assim o Senhor vai executar a sua vingança pela destruição do seu templo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor despertou o ânimo dos reis da Média porque ele quer destruir a Babilônia. É assim que ele vingará a destruição do seu Templo. Os oficiais ordenam: — Afiem as suas flechas! Aprontem os seus escudos!
Portuguese NVI
"Afiem as flechas, peguem os escudos! O Senhor incitou o espírito dos reis dos medos, porque seu propósito é destruir a Babilônia. O Senhor se vingará, se vingará de seu templo.
Portuguese NVI 2023
“Afiem as flechas! Peguem os escudos! O Senhor incitou o espírito dos reis dos medos, porque o seu propósito é destruir a Babilônia. O Senhor se vingará, se vingará do seu templo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Afiem as flechas! Levantem os escudos! Pois o S enhor incitou os reis da Média a marcharem contra a Babilônia e a destruírem. Essa é sua vingança contra aqueles que profanaram seu templo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Limpem as armas! Preparem a vossa defesa! Porque o Senhor despertou o espírito dos reis dos medos para marcharem sobre a Babilónia para a destruir. Este é o castigo daqueles que ultrajaram o seu povo e profanaram o seu templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aguçai as setas, preparai os arneses: Jeová despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento é contra Babilônia para a destruir. Pois é vingança de Jeová, vingança do seu templo.