Jeremiah 51:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tu me serves de martelo e de armas de guerra; contigo despedaçarei nações, e contigo destruirei os reis;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR diz: “Você é meu bastão, minha arma de guerra. Com você mato nações e destruo reinos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Tu servias-me de martelo e de instrumento de guerra; por meio de ti, destruía as nações e aniquilava os reinos;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu és meu martelo e arma de guerra; contigo despedaçarei nações; contigo destruirei os reis;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, Babilônia, eras meu martelo e minhas armas de guerra; por meio de ti, despedacei nações e destruí reis;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu és meu martelo e minhas armas de guerra; e contigo despedaçarei nações e contigo destruirei os reis;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tu és meu machado de batalha e minhas armas de guerra, e por meio de ti despedaçarei as nações e por ti destruirei os reis;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Babilónia, tu és para mim um martelo, uma arma de guerra; por teu intermédio destrocei nações e reinos;
Portuguese Bible Old Orthography
Tu és meu martelo e minhas armas de guerra; e contigo despedaçarei nações e contigo destruirei os reis;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Babilônia, você era o meu martelo e minhas armas de guerra. Por meio de você, despedacei nações e destruí reinos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você, Babilônia, foi o meu martelo e a minha espada. Com você, eu quebrei nações em pedaços e destruí muitos reinos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz: “Babilônia, você foi o meu porrete de guerra, você foi as minhas armas de combate. Por meio de você, eu despedacei nações e acabei com reinos.
Portuguese NVI
"Você é o meu martelo, a minha arma de guerra. Com você eu despedaço nações, com você eu destruo reinos,
Portuguese NVI 2023
“Você é o meu martelo, a minha arma de guerra. Com você eu despedaço nações, com você eu destruo reinos,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Você é meu martelo e minha espada”, diz o S enhor. “Com você despedaçarei nações e destruirei muitos reinos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Babilónia, tu és o meu martelo, a minha arma de guerra. Vou usar-te para desfazer as nações em pedaços e para destruir muitos reinos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu me serves de machado e de armas de guerra; por ti despedaçarei as nações, e por ti destruirei reinos;