Jeremiah 51:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
contigo despedaçarei o pastor e o seu rebanho; contigo despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois; e contigo despedaçarei governadores e magistrados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com você destruo pastores e rebanhos, lavradores e bois, chefes e governantes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Esmagava, por meio de ti, o pastor e o seu rebanho, o lavrador e as suas juntas, os governadores e os magistrados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
contigo despedaçarei o pastor e seu rebanho; contigo despedaçarei o lavrador e sua junta de bois; e contigo despedaçarei governadores e magistrados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
por meio de ti, despedacei o pastor e o seu rebanho, despedacei o lavrador e a sua junta de bois, despedacei governadores e vice-reis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e contigo despedaçarei o pastor e o seu rebanho; e contigo despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois; e contigo despedaçarei os capitães e os magistrados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E por meio de ti despedaçarei o pastor e o seu rebanho, e por meio de ti despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois, e por meio de ti despedaçarei os capitães e os magistrados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
destrocei pastores e os seus rebanhos, bem como os que lavravam as terras, e as juntas de bois; destrocei os governantes e os seus oficiais.
Portuguese Bible Old Orthography
e contigo despedaçarei o pastor e o seu rebanho; e contigo despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois; e contigo despedaçarei os capitães e os magistrados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por meio de você, despedacei o pastor e o seu rebanho, despedacei o lavrador e a sua junta de bois, despedacei governadores e autoridades.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
usei você para destruir pastores e rebanhos, o lavrador e o boi que puxava o arado, autoridades e governadores.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por meio de você, esmigalhei pastores e os seus rebanhos, despedacei lavradores e os seus bois de arado e esmaguei governadores e altas autoridades.”
Portuguese NVI
com você despedaço pastor e rebanho, com você despedaço lavrador e bois, com você despedaço governadores e oficiais.
Portuguese NVI 2023
com você despedaço pastor e rebanho, com você despedaço lavrador e bois, com você despedaço governadores e oficiais.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Com você despedaçarei pastores e rebanhos, lavradores e bois, capitães e oficiais.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
pastores e rebanhos, fazendeiros e bois, oficiais do exército e magistrados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
por ti despedaçarei o pastor e o seu rebanho; por ti despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois; e por ti despedaçarei governadores e vice-reis.