Jeremiah 7:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Dir-lhes-ás pois todas estas palavras, mas não te darão ouvidos; chamá-los-ás, mas não te responderão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Jeremias, você lhes dirá tudo isso, mas eu sei que eles não lhe obedecerão. Você os chamará, mas eu sei que eles não lhe responderão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tudo isto lhes transmitirás, mas não te escutarão. Chamá-los-ás e não te responderão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, tu lhes dirás todas estas palavras, mas não te ouvirão; tu os chamarás, mas não te responderão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dir-lhes-ás, pois, todas estas palavras, mas não te darão ouvidos; chamá-los-ás, mas não te responderão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Dir-lhes-ás, pois, todas estas palavras, mas não te darão ouvidos; chamá-los-ás, mas não te responderão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Dir-lhes-ás, pois, todas estas palavras, mas não te darão ouvidos; chamá-los-ás, mas não te responderão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, tu, Jeremias, deves apresentar ao meu povo, tudo o que eu te disse, embora não te deem ouvidos; deves comunicar-lhes o meu apelo, mas não te darão resposta.
Portuguese Bible Old Orthography
Dir-lhes-ás, pois, todas estas palavras, mas não te darão ouvidos; chamá-los-ás, mas não te responderão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Portanto, Jeremias, você dirá a eles todas estas palavras, mas eles não lhe darão ouvidos; você os chamará, mas eles não responderão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Quando você, Jeremias, anunciar ao povo de Judá tudo o que eu vou fazer com eles, não espere que deem atenção às suas palavras. Quando você anunciar em alta voz o que vai acontecer, saiba desde já que ninguém vai se importar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Portanto, Jeremias, você dirá todas essas palavras, mas eles não vão dar atenção; você os chamará, mas eles não vão responder.
Portuguese NVI
"Quando você lhes disser tudo isso, eles não o escutarão; quando você os chamar, não responderão.
Portuguese NVI 2023
― Quando você lhes disser tudo isso, Jeremias, eles não o escutarão; quando você os chamar, não responderão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Diga-lhes tudo isso, mas eles não escutarão. Anuncie estas advertências, mas eles não responderão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Diz-lhes tudo o que lhes farei, mas não esperes que te ouçam. Grita bem alto os teus avisos, mas não contes que te respondam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dir-lhes-ás todas estas palavras, porém não te escutarão; chamá-los-ás, porém não te responderão.