Jeremiah 9:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim diz o SENHOR: “Que o sábio não se orgulhe em sua sabedoria, nem o forte em sua força, nem o rico na sua riqueza.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele, porém, que se quiser gloriar, glorie-se nisto: em ter entendimento e conhecer-me a mim, que Eu sou o Senhor, que exerço a misericórdia, o direito e a justiça sobre a terra. Nisto me comprazo – oráculo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem o forte na sua força, nem o rico nas suas riquezas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim diz o SENHOR: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem o forte, na sua força, nem o rico, nas suas riquezas;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim diz o SENHOR: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em vez de se envaidecer, deve antes mostrar que me conhece e compreende que eu sou um Senhor cheio de misericórdia, e o que faço é justo e reto. São essas as coisas que me agradam. Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Assim diz o Senhor: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem o forte, na sua força, nem o rico, nas suas riquezas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim diz o Senhor: “Quem tem muito conhecimento não deve se orgulhar disso; o homem poderoso não deve se orgulhar do seu poder, nem o rico de suas riquezas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor disse: — O sábio não deve se orgulhar da sua sabedoria, nem o forte, da sua força, nem o rico, da sua riqueza.
Portuguese NVI
Assim diz o Senhor: "Não se glorie o sábio em sua sabedoria nem o forte em sua força nem o rico em sua riqueza,
Portuguese NVI 2023
Assim diz o Senhor: “Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem o forte, na sua força, nem o rico, na sua riqueza,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim diz o S enhor: “Que o sábio não se orgulhe de sua sabedoria, nem o poderoso de seu poder, nem o rico de suas riquezas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Diz o Senhor: “Que o sábio não se orgulhe na sua sabedoria, nem o poderoso na sua força, nem o rico nas suas riquezas!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim diz Jeová: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem o forte, na sua força, nem o rico, nas suas riquezas;