Jeremiah 9:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei a todo circuncidado pela sua incircuncisão:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim diz o SENHOR: — Está se aproximando o momento em que castigarei todas as pessoas que são circuncidadas só no corpo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao Egipto, a Judá, a Edom, aos filhos de Amon, a Moab e a todos os que habitam no deserto e rapam os cabelos. Todos estes povos são incircuncisos, mas os israelitas são incircuncisos de coração.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Diz o Senhor: Estão vindo dias em que castigarei todo circunciso juntamente com o incircunciso:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que castigarei a todos os circuncidados juntamente com os incircuncisos:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei a todo circuncidado com o incircunciso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que castigarei a todo o circuncidado com o incircunciso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
os habitantes do Egito, de Judá, Edom, Amon e Moab, os que vivem no deserto, que rapam os cantos do cabelo. Estes últimos não receberam a circuncisão, porém o coração do povo de Israel é como se a não tivesse recebido.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei a todo circuncidado com o incircunciso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei todos os que são circuncidados apenas na carne:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Vai chegar um dia”, declara o Senhor, “em que castigarei todos os circuncidados apenas no corpo,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor disse ainda: — Está chegando o tempo em que vou castigar o povo do Egito, de Judá, de Edom, de Amom, de Moabe e todos os que vivem no deserto e costumam cortar o cabelo bem curto. Todos esses povos são circuncidados, mas não têm guardado a aliança, que foi selada pela circuncisão. Todos esses povos e todo o povo de Israel não têm guardado a aliança que fizeram comigo.
Portuguese NVI
"Vêm chegando os dias", declara o Senhor, "em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,
Portuguese NVI 2023
― Vêm chegando os dias — declara o Senhor — em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Está chegando o dia”, diz o S enhor, “em que castigarei todos, tanto circuncidados como incircuncisos:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Virá o tempo, diz o Senhor, em que castigarei todos aqueles que são circuncidados de corpo mas não de espírito;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que vêm os dias, diz Jeová, em que hei de castigar a todos os que são circuncidados no seu prepúcio: