Jeremiah 9:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A tua habitação está no meio do engano; pelo engano recusam-se a conhecer-me, diz o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR diz: “O Senhor habita no meio de traidores. Por causa da sua falsidade, eles se recusam a reconhecer-me”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, eis o que diz o Senhor do universo: «Vou fundi-los no crisol para os provar. Que outra coisa poderei fazer com o meu povo?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Opressão sobre opressão, engano sobre engano. Eles se recusam a me conhecer, diz o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vivem no meio da falsidade; pela falsidade recusam conhecer-me, diz o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A tua habitação está no meio do engano; pelo engano recusam conhecer-me, diz o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A tua habitação está no meio do engano; pelo engano recusam conhecer-me, diz o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, vou purificá-los com o fogo. Palavra do Senhor, todo-poderoso. Que outra coisa posso fazer ao meu povo?
Portuguese Bible Old Orthography
A tua habitação está no meio do engano; pelo engano recusam conhecer-me, diz o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vivem no meio da falsidade; pela falsidade se recusam a me conhecer”, diz o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Amontoam maldade sobre maldade; estão tão carregados de mentira que se recusam a me conhecer”, diz o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Fazem uma violência atrás da outra e tapeação em cima de tapeação. Deus diz que este povo não quer aceitá-lo.
Portuguese NVI
De opressão em opressão, de engano em engano, eles se recusam a reconhecer-me", declara o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Você vive no meio do engano; por causa do engano, eles se recusam a reconhecer‑me”, declara o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Amontoam falsidade sobre falsidade e se recusam a me conhecer”, diz o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Amontoam pecados sobre pecados e mentiras sobre mentiras, e recusam obstinadamente vir até mim”, diz o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A tua habitação está no meio do dolo, com dolo recusam-se à conhecer-me, diz Jeová.