Job 1:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Enquanto este ainda falava, veio outro e disse: Teus filhos e tuas filhas estavam comendo e bebendo vinho em casa do irmão mais velho;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto este ainda estava falando, chegou outro mensageiro e disse a Jó: — Os seus filhos e as suas filhas estavam comendo e bebendo vinho na casa do seu primeiro filho
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ainda este não acabara de falar, e eis que entrou outro e disse: «Os teus filhos e as tuas filhas estavam a comer e a beber vinho na casa do irmão mais velho
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Enquanto ele ainda falava, veio outro e disse: Teus filhos e tuas filhas estavam comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também este falava ainda quando veio outro e disse: Estando teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho, em casa do irmão primogênito,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estando ainda este falando veio outro e disse: Estando teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho, em casa de seu irmão primogênito,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estando ainda este falando, veio outro, e disse: Estando teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho, em casa de seu irmão primogênito,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ainda aquele não tinha acabado de falar e já tinha chegado outro, que disse: «Os teus filhos e as tuas filhas estavam a fazer festa em casa do irmão mais velho
Portuguese Bible Old Orthography
Estando ainda este falando veio outro e disse: Estando teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho, em casa de seu irmão primogênito,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também este ainda falava quando veio outro e disse: — Os seus filhos e as suas filhas estavam comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mal esse homem tinha terminado de falar, chegou outro e disse: “Seus filhos e filhas estavam num banquete na casa do irmão mais velho, comendo e bebendo vinho,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Enquanto este ainda estava falando, chegou mais um, que disse a Jó: — Os seus filhos e as suas filhas estavam no meio de um banquete na casa do seu filho mais velho.
Portuguese NVI
Enquanto ele ainda estava falando, chegou ainda outro mensageiro e disse: "Seus filhos e suas filhas estavam num banquete, comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho,
Portuguese NVI 2023
Enquanto ele ainda estava falando, chegou outro mensageiro e disse: ― Os seus filhos e as suas filhas estavam em um banquete, comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enquanto ele falava, ainda outro mensageiro chegou com esta notícia: “Seus filhos e suas filhas estavam num banquete na casa do irmão mais velho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Imediatamente após este, apareceu ainda outro a dizer: “Teus filhos e filhas estavam a fazer uma festa na casa do mais velho.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estando este ainda falando, veio também outro e disse: Teus filhos e tuas filhas estavam comendo e bebendo vinho na casa de seu irmão mais velho.