Job 10:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Foram as suas mãos que me formaram e me criaram, e depois o Senhor me deu as costas e me destruiu!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foram as tuas mãos que me formaram e modelaram e, de repente, vais aniquilar-me?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Foram as tuas mãos que me fizeram e me deram forma. E agora te voltas para me destruir?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tu me criaste e modelaste com as tuas mãos; e agora voltas-te para me destruir?
Portuguese Bible Old Orthography
As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Com as suas próprias mãos o Senhor me formou, com todo o cuidado. E agora o Senhor irá me destruir?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
Portuguese NVI
"Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
Portuguese NVI 2023
“Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram; agora te voltaste para destruir‑me.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tu criaste-me e mesmo assim destróis-me.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As tuas mãos me fizeram e me formaram, todo em roda… e tu me consomes!