Job 11:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Gostaria que Deus viesse falar com você e lhe respondesse.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas prouvera que Deus falasse e abrisse os seus lábios para te responder.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ah! Se Deus falasse e abrisse os lábios contra ti,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Oh! Falasse Deus, e abrisse os seus lábios contra ti,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, na verdade, prouvera Deus que ele falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas na verdade, quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Oxalá fosse Deus a dirigir-te a palavra, para pronunciar a sua sentença contra ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, na verdade, prouvera Deus que ele falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ah, quem dera Deus lhe falasse e dissesse o que ele pensa a seu respeito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
Portuguese NVI
Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
Portuguese NVI 2023
Ah, se Deus falasse com você, se contra você abrisse os lábios
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Oh! Se Deus falasse e te dissesse o que pensa! Oh! Se ele te fizesse ver exatamente quem tu és!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém oxalá que Deus falasse, e abrisse os seus lábios contra ti