Job 12:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele deixa na ruína os sacerdotes e derruba os poderosos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
priva os sacerdotes de toda a sua glória e deita por terra os poderosos;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Despoja os sacerdotes e arruína os poderosos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
despoja os sacerdotes e manda-os embora e derruba os que estavam instalados;
Portuguese Bible Old Orthography
Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele afasta os sacerdotes do seu cargo, e acaba com o poder das famílias antigas e ricas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
Portuguese NVI
Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
Portuguese NVI 2023
Ele dispensa os sacerdotes em humilhação e arruína os homens de sólida posição.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os próprios sacerdotes se arriscam a partir como escravos; os poderosos são abatidos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Despoja os sacerdotes e abate os poderosos.