Job 13:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mesmo que Deus me mate, tenho confiança de poder me defender diante dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mesmo que me tire a vida, não tenho outra esperança, e defenderei a minha causa diante de Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele poderá matar-me; mas não tenho outra saída! Contudo, defenderei meus caminhos diante dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo, os meus caminhos defenderei diante dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se ele me condenasse à morte, eu teria confiança e defenderia diante dele o meu comportamento.
Portuguese Bible Old Orthography
Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo, os meus caminhos defenderei diante dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus pode me matar, mas mesmo assim esperarei nele; assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
Portuguese NVI
Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
Portuguese NVI 2023
Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus poderá matar-me: mas tenho esperança nele. Estou disposto a defender a minha causa perante ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que me matará; não esperarei. Contudo defenderei os meus caminhos diante dele.