Job 15:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque os planos dos maus não darão certo: as suas casas, construídas com subornos, serão consumidas pelo fogo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O conluio dos ímpios é estéril, e o fogo devora a casa do homem corrupto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois a companhia dos ímpios não traz proveito algum, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
pois a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas de suborno.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o ajuntamento dos hipócritas se fará estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque a congregação dos hipócritas se fará estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O conluio dos ímpios ficará estéril, o fogo devorará as suas casas, cheias de suborno.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o ajuntamento dos hipócritas se fará estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois a vida com os ímpios não tem sentido, e o fogo destruirá as tendas daqueles que subornam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os maus não terão descendentes, e o fogo destruirá as casas dos desonestos.
Portuguese NVI
pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.
Portuguese NVI 2023
pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois os ímpios não têm futuro; o fogo destruirá suas casas enriquecidas com subornos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os descrentes são gente inútil; o fogo acabará por consumir os que se entregam à corrupção.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pois a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas de suborno.