Job 16:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu estava bem, mas ele me destruiu. Ele me agarrou pelo pescoço e me despedaçou. Fez de mim o alvo das suas flechas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu era feliz e Ele arruinou-me, agarrou-me pela nuca e fez-me em pedaços, tomou-me como seu alvo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou; agarrou-me pelo pescoço e me despedaçou; colocou-me como alvo;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em paz eu vivia, porém ele me quebrantou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me por seu alvo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pela cerviz, e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus veio arrancar-me ao meu sossego, agarrou-me pelo pescoço e despedaçou-me; fez de mim o alvo dos seus ataques.
Portuguese Bible Old Orthography
Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu vivia em paz até o dia em que ele me arrasou com seu castigo. Sim, ele me destruiu; fez minha vida em pedaços e me escolheu como alvo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu vivia em paz, mas ele me esmagou; Deus me pegou pela garganta e me quebrou. Ele fez de mim o seu alvo
Portuguese NVI
Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
Portuguese NVI 2023
Eu estava tranquilo, mas ele me arrebentou; agarrou‑me pelo pescoço e esmagou‑me. Fez de mim o seu alvo;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estava a viver muito tranquilamente e eis que, de repente, me quebrantou. Pegou-me pelo pescoço, fez-me em pedaços; seguidamente pendurou-me e colocou-me como alvo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Descansado estava eu, e ele me quebrantou; tomou-me pelo pescoço e despedaçou-me. Pôs-me por seu alvo.