Job 17:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas. el,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles chamam noite ao dia, e luz à escuridão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Querem chamar à noite dia; mas a luz próxima, para mim, são as trevas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os ímpios trocam a noite pelo dia; dizem que a luz se aproxima das trevas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Há quem chame dia à noite e diga que a luz está próxima, no meio da escuridão.
Portuguese Bible Old Orthography
Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Trocam a noite pelo dia, dizendo que a luz é treva e a treva é luz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
Portuguese NVI
Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
Portuguese NVI 2023
Andam querendo tornar a noite em dia; diante da aproximação das trevas, eles dizem: ‘Vem chegando a luz’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles chamam à noite dia e dia à noite, pervertem a verdade!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Trocam a noite em dia; a luz, dizem, está perto das trevas.