Job 17:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Se a minha única esperança é ter uma casa no lugar dos mortos e estender a minha cama na escuridão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que hei-de esperar? O sepulcro será a minha morada, nas trevas preparei o meu leito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se eu olhar para o Sheol como meu lar, se fizer a minha cama nas trevas,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tudo o que espero é uma morada entre os mortos e arranjar na escuridão uma cama para me deitar.
Portuguese Bible Old Orthography
Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Já estou esperando o dia em que minha casa será uma sepultura e então estenderei a minha cama nas trevas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A minha casa será no mundo dos mortos, onde vou me deitar e dormir na escuridão.
Portuguese NVI
Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
Portuguese NVI 2023
Ora, se o único lar pelo qual espero é o Sheol, se estendo a minha cama nas trevas,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ora, se o único lar pelo qual aguardo é o mundo dos mortos, e estendo a minha cama na escuridão,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se eu esperar o Sheol como minha casa, se estender o meu leito nas trevas;