Job 18:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“A realidade é esta: a luz dos maus se apagará, a sua chama deixará de brilhar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sim, a luz do perverso apagar-se-á, e a chama do seu fogo deixará de alumiar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Olha que a luz do homem mau há de apagar-se, a chama do seu fogo deixará de brilhar.
Portuguese Bible Old Orthography
Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A luz do perverso se apagará, e a chama do seu fogo se extinguirá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
Portuguese NVI
"A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
Portuguese NVI 2023
“A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A verdade é esta: se não prosperas, é porque não és reto; a chama da tua vida se apagará.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Na verdade, a luz do iníquo se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.