Job 18:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A luz da tenda onde ele habita escurecerá e a lâmpada da sua vida se apagará.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Apagar-se-á a luz na sua tenda, e extinguir-se-á a sua lâmpada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Na sua tenda, a luz se escurecerá, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em sua casa, a luz vai escurecendo e a lâmpada da sua vida extingue-se;
Portuguese Bible Old Orthography
A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A luz se escurecerá na sua tenda, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nas suas tendas a luz se escurecerá; a sua lâmpada se apagará.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
Portuguese NVI
Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
Portuguese NVI 2023
Na sua tenda, a luz se escurece; a lâmpada da sua vida se apaga.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Haverá escuridão nas casas de todos os ímpios.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A luz se obscurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está por cima dele se apagará.