Job 19:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Chamo o meu servo e ele não vem, mesmo que lhe implore, ele não me responde.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Chamo o meu servo e ele não responde, tenho de lhe pedir por favor que me atenda.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Chamo o meu servo, e ele não me responde; minha boca tem que lhe suplicar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Chamo o meu criado, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Chamei a meu criado, e ele não me respondeu; cheguei a suplicar-lhe com a minha própria boca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Chamei o meu empregado e ele não respondeu, tive que lhe pedir por favor.
Portuguese Bible Old Orthography
Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Chamo o meu servo, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Chamo o meu servo, mas ele já não me obedece, e eu preciso pedir humildemente, se quero que meus servos façam algo para mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Chamo um empregado, e ele não me atende, nem mesmo quando peço alguma coisa por favor.
Portuguese NVI
Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
Portuguese NVI 2023
Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Chamo um criado e não vem; nem mesmo que lhe peça por favor!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Chamo ao meu servo, e ele não me responde. Tenho que suplicar-lhe com a minha boca.