Job 19:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se eu tivesse me desviado, então eu devia ser castigado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mesmo que de facto tivesse errado, o meu erro só a mim diria respeito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Embora, na verdade, eu tenha errado, o meu erro permanece.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se eu tivesse cometido algum erro, isso diria respeito somente a mim.
Portuguese Bible Old Orthography
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se eu tivesse realmente cometido algum erro, isso interessaria somente a mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu reconheço que não sou perfeito, mas comigo ficará o meu erro.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mesmo que eu fosse culpado, será que o meu erro prejudicaria vocês?
Portuguese NVI
Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
Portuguese NVI 2023
Se é verdade que me desviei, o meu erro só interessa a mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se, com efeito, fiz alguma coisa errada, isso diz respeito somente a mim mesmo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Embora tenha eu de fato errado, o meu erro fica comigo.