Job 20:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas torna-se amargo no seu estômago, como se tivesse bebido veneno.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
esse alimento transformar-se-á, nas suas entranhas, em veneno mortal.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
a sua comida se transforma no ventre; dentro dele se transforma em veneno de cobra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
contudo, a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas no seu estômago, esse alimento transforma-se em veneno de víbora.
Portuguese Bible Old Orthography
contudo, a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ainda assim essa comida deliciosa deixará um gosto amargo no seu estômago; e se transformará em veneno de serpente em seu interior.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
Portuguese NVI
ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
Portuguese NVI 2023
ainda assim a sua comida azedará no estômago; será como veneno de víbora no seu interior.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
De repente, a comida azeda em seu estômago; torna-se veneno de serpente em seu interior.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas, repentinamente, os alimentos que ingere transformam-se em veneno de víboras nas suas entranhas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
contudo, nas suas entranhas, a comida é transformada; Dentro dele se torna em fel de áspides.