Job 21:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Será que estou me queixando de um ser humano? Será que não tenho razão por estar impaciente?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É de um homem que me queixo? Então como não me hei-de angustiar?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso estou reclamando do homem? Mas, ainda que fosse, não teria eu motivo para ficar impaciente?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acaso, é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo de me impacientar?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porventura, eu me queixo a algum homem? Mas, ainda que assim fosse, por que se não angustiaria o meu espírito?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porventura eu me queixo de algum homem? Porém, ainda que assim fosse, por que não se angustiaria o meu espírito?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A minha discussão não é com um simples homem. Não tenho, portanto, razão para estar angustiado?
Portuguese Bible Old Orthography
Porventura, eu me queixo a algum homem? Mas, ainda que assim fosse, por que se não angustiaria o meu espírito?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo para ficar impaciente?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Vocês pensam que estou me queixando de homens? Ainda que esse fosse o caso, por que não se angustiaria o meu espírito?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
Portuguese NVI
"Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
Portuguese NVI 2023
“Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estou a queixar-me de Deus e não de um homem; não admira que o meu espírito esteja tão perturbado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
É, porventura, do homem que eu me queixo? Não tenho motivo de me impacientar?