Job 22:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles falaram a Deus que os deixasse em paz. Eles falaram ao Todo-Poderoso que não precisavam dele,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles diziam a Deus: ‘Afasta-te de nós. Que pode fazer por nós o Omnipotente?’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Diziam a Deus: Afasta-te de nós; e ainda: Que nos pode fazer o Todo-poderoso?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eles dizem a Deus: “Deixa-nos em paz! Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?”
Portuguese Bible Old Orthography
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-poderoso nos fez?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Isso porque disseram a Deus: ‘Não se intrometa em nossa vida! O que o Todo-poderoso poderá fazer por nós? Não precisamos da ajuda dele!’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
Portuguese NVI
Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? ’
Portuguese NVI 2023
Eles disseram a Deus: ‘Deixa‑nos! O que o Todo-poderoso poderá fazer conosco?’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles dizem a Deus: ‘Vai-te embora, Todo-Poderoso! Nada podes fazer por nós!’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eles diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que nos pode fazer o Todo-Poderoso?