Job 23:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Será que Deus usaria o seu grande poder contra mim? Não, estou certo de que ele me ouviria.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Iria Ele opor contra mim o seu grande poder? Com certeza que não! Ele próprio me atenderia!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Acaso iria ele disputar comigo na grandeza do seu poder? Não! Ele me daria ouvidos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não: ele antes me atenderia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Será que ele iria mandar um substituto, para discutir comigo? Não! Ele mesmo viria enfurecer-se contra mim.
Portuguese Bible Old Orthography
Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês acham que Deus usaria o seu grande poder para me destruir? Não! Ele me ouviria com atenção.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
Portuguese NVI
Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
Portuguese NVI 2023
Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não! Ele me daria atenção.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso ele usaria seu grande poder para discutir comigo? Não! Ele me ouviria com imparcialidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estou convencido de que não iria esmagar-me com a sua superioridade e grandeza.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porventura, oporia contra mim a grandeza do seu poder? Não! Mas ele me prestaria atenção.