Job 23:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Diante dele, o justo pode apresentar o seu caso, e eu ficaria para sempre livre de quem me acusa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ali, como homem recto poderia discutir com Ele e seria absolvido para sempre pelo meu juiz.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ali o correto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se eu pudesse discutir lealmente com ele, conseguiria fazer vencer a minha causa.
Portuguese Bible Old Orthography
Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sendo justo e sincero, o homem poderia discutir a sua causa; eu seria perdoado de uma vez por todas por aquele que me julga.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
Portuguese NVI
O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
Portuguese NVI 2023
O homem íntegro poderia apresentar‑lhe a sua causa; eu seria liberto para sempre do meu juiz.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os justos podem lhe apresentar sua causa; meu Juiz me absolveria de uma vez por todas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouvir-me-ia, antes, com simpatia. As pessoas honestas e retas podem tratar com ele, tendo a certeza de que nele encontrarão sempre um perfeito juiz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nesse caso, um reto estaria pleiteando com ele; assim, para sempre, ficaria livre do meu juiz.