Job 24:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele despoja a estéril que não dá à luz, e não faz bem à viúva.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles maltratam a mulher estéril, a que nunca teve filhos; e recusam-se a ajudar as viúvas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque maltratava a mulher estéril, e fazia mal à viúva.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele despoja a estéril que não dá à luz, e não faz bem à viúva.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Afligem a estéril que não dá à luz e à viúva não fazem bem;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aflige à estéril que não dá à luz, e à viúva não faz bem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele tratou mal a mulher que ficou sem filhos e não socorreu a que estava viúva.
Portuguese Bible Old Orthography
Afligem a estéril que não dá à luz e à viúva não fazem bem;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Maltratam as estéreis, que não têm filhos, e não fazem o bem às viúvas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Devoram a estéril e sem filhos e maltratam as viúvas necessitadas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
Portuguese NVI
Devoram a estéril e sem filhos e não mostram bondade para com a viúva.
Portuguese NVI 2023
Devoram a estéril e sem filhos e não mostram bondade para com a viúva.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enganam a mulher que não tem filhos para defendê-la; não socorrem a viúva necessitada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E isso, porque exploram aqueles velhos, que viviam sozinhos sem filhos para os protegerem, e desprezam as pobres viúvas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
aquele que devora o estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.