Job 24:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Desviam do caminho os necessitados; e os oprimidos da terra juntos se escondem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles expulsam os pobres do seu caminho, e os necessitados são obrigados a ficarem escondidos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Afastam os pobres do caminho, e os miseráveis são forçados a esconder-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Desviam do caminho os necessitados; forçam todos os oprimidos da terra a se esconder.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Desviam do caminho os necessitados; e os miseráveis da terra juntos se escondem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Desviam do caminho os necessitados; e os pobres da terra juntos se escondem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Empurram os pobres para fora do caminho, os mais humildes do país têm de se esconder.
Portuguese Bible Old Orthography
Desviam do caminho os necessitados; e os miseráveis da terra juntos se escondem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Desviam do caminho os necessitados, e os pobres da terra todos têm de se esconder.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os necessitados são jogados de um lado para outro, e os pobres não têm um lugar onde se proteger.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
Portuguese NVI
Forçam os necessitados a saírem do caminho e os pobres da terra a esconder-se.
Portuguese NVI 2023
Forçam os necessitados a sair do caminho e os pobres da terra a esconder‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os pobres são empurrados para fora do caminho, e os necessitados se escondem para se proteger.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os necessitados são postos de parte; são coagidos a sair do caminho, ao cruzarem-se com os grandes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Desviam do caminho aos necessitados; os pobres da terra juntos se escondem.