Job 27:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Este é o castigo que Deus determinou para o injusto, a herança que o malfeitor recebe do Todo-Poderoso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis a sorte que Deus reserva ao homem mau, e a herança que os malvados receberão do Omnipotente:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esta é a porção que Deus dá ao ímpio, a herança que os opressores recebem do Todo-poderoso:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Esta é a paga que o criminoso recebe de Deus, é a sorte que o Todo-Poderoso lhe reserva.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-poderoso:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eis o que Deus preparou como castigo para o perverso, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
Portuguese NVI
"Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
Portuguese NVI 2023
“Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que os cruéis recebem do Todo-poderoso:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Este é o destino que espera os perversos, da parte do Todo-Poderoso:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esta é, a porção do iníquo da parte de Deus, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso.