Job 27:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O vento leste o leva e ele desaparece, o vendaval o arrasta para longe da sua casa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O vento leste levanta-o e fá-lo desaparecer; como um furacão, leva-o para longe do seu lugar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O vento oriental o leva, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O vento oriental leva-o, e ele se vai, e varre-o com ímpeto do seu lugar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O vento leste leva-o consigo, o vendaval arranca-o do seu lugar;
Portuguese Bible Old Orthography
O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O vento forte, vindo do leste, leva o perverso embora para sempre, para a eternidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
Portuguese NVI
O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
Portuguese NVI 2023
O vento leste o leva, e ele desaparece; arranca‑o do seu lugar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O vento oriental levá-los-á e terão desaparecido; terão sido varridos por toda a eternidade!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O vento oriental leva-o, e ele se vai, e varre-o do seu lugar.