Job 28:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Donde, pois, vem a sabedoria? Onde está o lugar do entendimento?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, onde pode ser achada a sabedoria? Onde mora o entendimento?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Donde vem, pois, a sabedoria? Onde está o lugar da inteligência?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
De onde, então, vem a sabedoria? Onde está o lugar do entendimento?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois, donde é que pode vir a sabedoria? Onde fica a fonte da inteligência?
Portuguese Bible Old Orthography
De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Mas de onde vem a sabedoria? E em que lugar estará o entendimento?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Onde está a sabedoria, afinal? Onde habita o entendimento?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De onde vem, então, a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
Portuguese NVI
"De onde vem, então, a sabedoria? Onde habita o entendimento?
Portuguese NVI 2023
“De onde vem, então, a sabedoria? Onde habita o entendimento?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Onde, afinal, está a sabedoria? Onde está o entendimento?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas, então, onde é que podemos obtê-la? Onde é que a podemos achar?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Donde, pois, vem a sabedoria? Onde está o lugar do entendimento,