Job 28:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
foi ali que ele olhou para a sabedoria e viu o quanto ela valia, foi ali que ele a examinou e deu a sua aprovação a ela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
então, Ele viu-a e descreveu-a, examinou-a e conheceu-a a fundo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e esquadrinhou-a.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
então, viu ele a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então a viu e relatou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
nessa altura, ele viu a sabedoria e apreciou-a, examinou-a e aprovou-a.
Portuguese Bible Old Orthography
então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
então ele viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a examinou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ele possuía a sabedoria e nos deixou boas provas disso. Ele estabeleceu a sabedoria e sabe tudo sobre ela.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
foi então que ele viu a sabedoria, e a examinou, e aprovou.
Portuguese NVI
ele olhou para a sabedoria e a avaliou; confirmou-a e a pôs à prova.
Portuguese NVI 2023
ele olhou para a sabedoria e a avaliou; confirmou‑a e a pôs à prova.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então viu a sabedoria e a avaliou; em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sim, ele sabe onde se encontra a sabedoria e di-lo a todos os que estiverem dispostos a escutar; foi ele quem a estabeleceu e a examinou detalhadamente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
então, viu a sabedoria e a manifestou, estabeleceu-a e esquadrinhou-a mesmo.