Job 29:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As pessoas esperavam que eu falasse, como quem espera que chegue a chuva. Bebiam as minhas palavras como quem bebe a chuva de verão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Esperavam-me como se espera a chuva e abriam a boca como à água tardia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
esperavam-me como se espera a chuva e abriam a boca como para as últimas chuvas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esperavam-me como à chuva, abriam a boca como à chuva de primavera.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Esperavam as minhas palavras, bebendo-as com avidez, tal como a terra absorve as primeiras chuvas.
Portuguese Bible Old Orthography
porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos esperavam pelos meus conselhos como a terra seca espera pela chuva da primavera.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos as esperavam ansiosos, como se espera a chuva no tempo de calor.
Portuguese NVI
Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
Portuguese NVI 2023
Esperavam por mim como quem espera pela chuva e abriam a boca como quem bebe a chuva da primavera.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aliás, as pessoas esperavam pelas minhas intervenções bebendo-as com avidez, tal como a terra absorve as chuvas tardias da primavera.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esperavam-me como a chuva e abriam a sua boca como as chuvas tardias.