Job 29:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu ia até a porta da cidade e me sentava no meu lugar na praça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando saía às portas da cidade e na praça instalava o meu assento.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava minha cadeira,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça me era dado sentar-me,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando eu saía para a porta da cidade, e na rua fazia preparar a minha cadeira,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando saía à praça pública da cidade, para ocupar o meu lugar no conselho,
Portuguese Bible Old Orthography
quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Naquele tempo eu tinha um lugar reservado entre os cidadãos influentes e dignos de respeito;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando eu saía para a reunião do tribunal e me assentava entre os juízes,
Portuguese NVI
"Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
Portuguese NVI 2023
“Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nesses tempos ia até à entrada da cidade e lá me sentava entre os respeitáveis anciãos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
quando eu saía para ir à porta da cidade e mandava preparar-me um assento na praça.