Job 30:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Avançam através de uma grande brecha, lançando-se contra mim de forma violenta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Penetram por uma grande brecha e irrompem por entre os escombros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vêm como por uma grande brecha, precipitam-se por entre as ruínas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante entre as ruínas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vêm contra mim como por uma grande brecha, e revolvem-se entre a assolação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Passam através de uma enorme brecha e vêm ter comigo entre os escombros.
Portuguese Bible Old Orthography
Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante no meio das ruínas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles me atacam como um bando de soldados entrando por uma brecha na muralha de uma cidade já meio destruída; arrojam-se entre as ruínas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Entram por uma brecha da muralha e no meio das ruínas se jogam contra mim.
Portuguese NVI
Avançam como através de uma grande brecha; arrojam-se entre as ruínas.
Portuguese NVI 2023
Avançam como através de uma grande brecha; arrojam‑se entre as ruínas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assaltam-me de todas as direções; atiram-se a mim, mesmo estando eu já entre escombros.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como por uma larga brecha, entram; ao meio das ruínas, precipitam-se.