Job 30:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Grito para que me ajude, ó Deus, mas não me responde; me levanto do chão mas não me dá atenção.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Chamo por ti, e Tu não me respondes; insisto e não fazes caso.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Clamo a ti, e não me respondes; coloco-me em pé, e não atentas para mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Clamo a ti, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Clamo a ti, porém, tu não me respondes; estou em pé, porém, para mim não atentas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Gritei por ti e não me respondeste, apresentei-me e não fizeste caso de mim.
Portuguese Bible Old Orthography
Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu grito, pedindo ajuda, mas o Senhor não me responde. Eu me levanto para falar, mas o Senhor apenas olha para mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Ó Deus, eu clamo pedindo a tua ajuda, e não me respondes; eu oro a ti, e não te importas comigo.
Portuguese NVI
"Clamo a ti, ó Deus, mas não respondes; fico de pé, mas apenas olhas para mim.
Portuguese NVI 2023
“Clamo a ti, ó Deus, mas não me respondes; fico em pé, mas apenas olhas para mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Clamo a ti, ó Deus, mas não me ouves; estou na tua presença, mas nem sequer te incomodas em atentar para mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Clamo a ti, e não me respondes; Ponho-me em pé, e olhas para mim.