Job 30:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contudo não estende a mão quem está a cair? ou não clama por socorro na sua calamidade?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Com certeza ninguém ataca uma pessoa prestes a morrer, alguém que sofre e grita por ajuda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas poderá quem vai cair não estender a mão, e aquele que perece, não pedir socorro?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso quem está caindo não estende a mão? Não grita por socorro na sua calamidade?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De um montão de ruínas não estenderá o homem a mão e na sua desventura não levantará um grito por socorro?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas não estenderás a mão para um montão de terra, se houver clamor nele na sua desventura?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém não estenderá a mão para o túmulo, ainda que eles clamem na sua destruição.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não é quando tudo está perdido que se vai estender a mão a alguém, nem depois do desastre que se grita por socorro.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas não estenderás a mão para um montão de terra, se houver clamor nele na sua desventura?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Não é fato que de um montão de ruínas um homem estenderá a sua mão? E, na sua desventura, não levantará um grito por socorro?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Minha vida virou um monte de ruínas; por que então deveria eu ficar calado, sem estender a mão para pedir ajuda, sem gritar pedindo socorro?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por que atacas um homem arruinado, que não pode fazer nada, a não ser pedir piedade?
Portuguese NVI
"A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado, quando este, em sua aflição, grita por socorro.
Portuguese NVI 2023
“A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado quando este, na sua aflição, grita por socorro.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu ainda esperava ser detido na minha queda, como alguém que estende a mão, pedindo ajuda, quando cai, ou que grita na sua desventura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Contudo, não estende a mão quem vai cair? Ou, ao ser ele destruído, não dá gritos?