Job 30:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Esperava o bem, mas só veio o mal. Esperava a luz, mas tudo ficou escuro para mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando esperava felicidade, veio a desgraça, esperava a luz e vieram as trevas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, enquanto eu aguardava o bem, veio o mal; esperando a luz, veio a escuridão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aguardava eu o bem, e eis que me veio o mal; esperava a luz, veio-me a escuridão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todavia, aguardando eu o bem, eis que me veio o mal; e, esperando eu a luz, veio a escuridão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todavia aguardando eu o bem, então me veio o mal, esperando eu a luz, veio a escuridão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ansiei pelo bem e veio-me o mal, esperei pela luz e veio a escuridão.
Portuguese Bible Old Orthography
Todavia, aguardando eu o bem, eis que me veio o mal; e, esperando eu a luz, veio a escuridão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando eu esperava o bem, eis que me veio o mal; esperava a luz, e veio a escuridão.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando eu esperava a recompensa de Deus pela minha vida, ele me castigou; quando eu esperava ver a luz divina, a escuridão caiu sobre mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu esperava a felicidade, e veio a desgraça; eu aguardava a luz, e chegou a escuridão.
Portuguese NVI
Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
Portuguese NVI 2023
Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nessas alturas, procurava soluções justas para essas situações, mas, para mim, foi o mal que me aconteceu; esperava pela luz e foram as trevas que me envolveram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esperando eu o bem, veio-me o mal; e, esperando a luz, veio a escuridão.