Job 30:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eram expulsos da comunidade e o povo gritava atrás deles, como se fossem ladrões.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Expulsos da sociedade dos homens, gritavam atrás deles como se fossem ladrões.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como se estivessem atrás de um ladrão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Do meio dos homens são expulsos; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão),
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Do meio dos homens eram expulsos, e gritavam contra eles, como contra o ladrão;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os habitantes das povoações expulsam-nos, gritando contra eles como se fossem ladrões.
Portuguese Bible Old Orthography
Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão),
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
São expulsos do meio das pessoas; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
São expulsos do meio das pessoas, que os espantam, aos gritos, como se eles fossem ladrões.
Portuguese NVI
Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
Portuguese NVI 2023
Da companhia dos amigos, foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foram lançados fora da civilização, banidos do convívio dos homens como se fossem ladrões.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
São expulsos do meio dos homens, e grita-se atrás deles como atrás dum gatuno.