Job 31:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Quando os meus escravos e as minhas escravas se queixavam de mim, eu sempre fui justo com eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se violei o direito do meu servo e da minha serva nas suas discussões comigo,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles defenderam sua causa para comigo,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se não reconheci os direitos do meu servo ou da minha serva, quando tiveram questões comigo,
Portuguese Bible Old Orthography
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Se não reconheci o direito do meu servo ou da minha serva quando eles reclamavam contra mim,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se eu fui injusto com meus servos e servas quando reclamavam contra mim,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Quando um empregado ou empregada reclamava contra mim, eu resolvia o assunto com justiça.
Portuguese NVI
"Se neguei justiça aos meus servos e servas, quando reclamaram contra mim,
Portuguese NVI 2023
“Se neguei justiça aos meus servos e servas, quando reclamaram contra mim,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se fui injusto com meus servos e servas quando me apresentaram suas queixas,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se alguma vez tivesse sido injusto para o meu criado, ou para a minha criada, quando tiveram questões contra mim,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,