Job 32:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, deixem-me falar para poder desabafar; deixem-me abrir a boca para dar uma resposta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Falarei para ficar aliviado, abrirei os meus lábios para responder.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Falarei, para que me sinta aliviado; abrirei os lábios e responderei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Falarei e respirarei; abrirei os meus lábios e responderei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios, e responderei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tenho que falar para poder desabafar, vou tomar a palavra e responder.
Portuguese Bible Old Orthography
Falarei e respirarei; abrirei os meus lábios e responderei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Preciso falar; isso me aliviará. Tenho de abrir os meus lábios e responder.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não aguento mais; preciso desabafar, quero dar a minha opinião.
Portuguese NVI
Tenho que falar. Isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
Portuguese NVI 2023
Tenho que falar para encontrar alívio. Tenho que abrir os lábios e responder.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sou obrigado a falar, para poder respirar; por isso, deixem-me dizer tudo o que preciso, como resposta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Falarei, para que eu ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei.