Job 32:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas se irritou com os três amigos quando viu que eles tinham ficado sem respostas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
mas, ao ver que não tinham mais nada a responder, encheu-se de indignação.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando Eliú viu que os três homens não tinham mais o que dizer, ficou indignado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas ao ver que os três homens não arranjavam uma resposta válida, Eliú ficou irritado
Portuguese Bible Old Orthography
Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Eliú percebeu que os três amigos de Jó não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando viu que eles não souberam como responder a Jó, Eliú ficou zangado.
Portuguese NVI
Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
Portuguese NVI 2023
Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando viu que não tinham mais nada a responder-lhe, tomou a palavra, com indignação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vendo Eliú que não havia resposta na boca desses três homens, acendeu-se-lhe a ira.