Job 33:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Deveras orará a Deus, que lhe será propício, e o fará ver a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O homem ora a Deus e Deus o atende com prazer. Ele adora a Deus com alegria, e Deus faz com que ele seja novamente justo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele implorará a Deus e este acolhê-lo-á, deixá-lo-á contemplar a sua face com alegria, e Deus restituirá ao homem a sua justiça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele orará a Deus, que lhe será propício, e o fará ver a face de Deus com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deveras orará a Deus, que lhe será propício; ele, com júbilo, verá a face de Deus, e este lhe restituirá a sua justiça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Deveras, orará a Deus, que se agradará dele, e verá a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Deveras orará a Deus, o qual se agradará dele, e verá a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dirige-se a Deus e ele acolhe o seu pedido; apresenta-se diante de Deus com gritos de alegria e anuncia aos homens a sua justiça.
Portuguese Bible Old Orthography
Deveras, orará a Deus, que se agradará dele, e verá a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele ora a Deus, que se agrada dele; com alegria vê a face de Deus, e Deus lhe restitui a sua justiça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele fará orações sinceras a Deus e receberá respostas; viverá feliz na presença de Deus e será considerado justo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando orar, Deus o atenderá. Ele o adorará com alegria, e Deus o aceitará de novo como um homem direito.
Portuguese NVI
Ele ora a Deus e recebe o seu favor; vê o rosto de Deus e dá gritos de alegria, e Deus lhe restitui a condição de justo.
Portuguese NVI 2023
Ele ora a Deus e recebe o seu favor; vê o rosto de Deus e dá gritos de alegria, e Deus lhe restitui a condição de justo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando ele orar a Deus, será aceito. Deus o receberá com alegria e o restituirá à condição de justo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando orar a Deus, ele o ouvirá e lhe responderá, recebendo-o com alegria e salvando-o.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele ora a Deus, e Deus lhe é propício, de modo que lhe vê o rosto com júbilo e lhe restitui a sua justiça.