Job 33:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para reconduzir a sua alma da cova, a fim de que seja iluminado com a luz dos viventes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele faz isso para impedi-lo de morrer, para que seja iluminado pela luz da vida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
a fim de lhe tirar a alma da sepultura e iluminá-la com a luz dos vivos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para desde a cova reconduzir a sua alma, a fim de que seja iluminado com a luz dos viventes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para reconduzir da cova a sua alma e o alumiar com a luz dos viventes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para desviar a sua alma da perdição e o alumiar com a luz dos viventes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para desviar a sua alma da perdição, e o iluminar com a luz dos viventes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
para os arrancar do abismo e fazer com que continuem a ver a luz.
Portuguese Bible Old Orthography
para desviar a sua alma da perdição e o alumiar com a luz dos viventes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para reconduzir da cova a sua alma e iluminá-lo com a luz dos viventes.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
para livrar esse homem da morte e fazer brilhar sobre ele a luz da vida.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele não deixa que morramos, e assim continuamos a ser iluminados pela luz da vida.
Portuguese NVI
para recuperar sua alma da cova, a fim de que refulja sobre ele a luz da vida.
Portuguese NVI 2023
para recuperar‑lhe a alma da cova, a fim de que refulja sobre o homem a luz da vida.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele as livra da sepultura, para que desfrutem a luz da vida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desvia a sua alma da perdição, para que possa viver na luz da vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para reconduzir da cova a sua alma, a fim de que seja iluminado com a luz dos viventes.