Job 33:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Foi o Espírito de Deus que me criou, o sopro do Todo-Poderoso que me deu a vida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-Poderoso me deu a vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi o Deus todo-poderoso que me criou e me deu o sopro da vida.
Portuguese Bible Old Orthography
O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Espírito de Deus me criou e o sopro do Todo-poderoso é quem me conserva com vida.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois foi o Espírito de Deus que me fez, e é o sopro do Todo-Poderoso que me dá vida.
Portuguese NVI
O Espírito de Deus me fez; o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
Portuguese NVI 2023
O Espírito de Deus me fez; o fôlego do Todo-poderoso me dá vida.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O Espírito de Deus me criou, o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque foi o Espírito de Deus que me fez, o sopro do Todo-Poderoso deu-me vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O Espírito de Deus me fez, e o assopro do Todo-Poderoso me dá vida.