Job 34:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois, segundo a obra do homem, ele lhe retribui, e faz a cada um segundo o seu caminho.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus paga ao homem conforme os seus atos, dá a cada um o que merece.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele trata os homens conforme as suas obras, e dá a cada um o que merece.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois ele retribui ao homem conforme as suas obras, e faz a cada um segundo os seus atos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois retribui ao homem segundo as suas obras e faz que a cada um toque segundo o seu caminho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus paga ao homem conforme o que ele faz e retribui-lhe conforme o seu comportamento.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois Deus retribui ao homem segundo as suas obras e paga a cada um conforme o seu caminho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele dará a cada homem o que seus atos merecem; cada um será castigado ou recompensado conforme as suas ações.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
Portuguese NVI
Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
Portuguese NVI 2023
Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas ele retribui às pessoas conforme o que fazem, compensa-as segundo merece a sua conduta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois retribuirá ao homem segundo as suas obras e pagará a cada um segundo os seus caminhos.