Job 34:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos às palavras que profiro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Portanto, se você tiver inteligência, ouça isto, escute o que eu digo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se tens inteligência, escuta isto, ouve as minhas palavras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se há entendimento em ti, ouve isso, inclina os ouvidos às palavras que falo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som das minhas palavras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se tens inteligência, ouve isto, presta atenção ao que te digo:
Portuguese Bible Old Orthography
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Portanto, se você tem entendimento, escute isto; dê ouvidos ao som das minhas palavras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Portanto, se você é sábio, ouça bem o que vou lhe dizer.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
Portuguese NVI
"Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
Portuguese NVI 2023
“Portanto, se você tem entendimento, ouça‑me; escute o que tenho a dizer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouçam-me, pois, e tentem compreender.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; escuta ao som das minhas palavras.