Job 34:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não há lugar suficientemente escuro onde os maus possam se esconder de Deus,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não há escuridão nem trevas para esconder os que praticam a iniquidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não há escuridão nem densas trevas para esconder os que praticam o mal.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não há trevas nem sombra assaz profunda, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os maus não encontram sombra nem escuridão, para nelas se poderem esconder.
Portuguese Bible Old Orthography
Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não há trevas nem sombra profunda o bastante, onde os que praticam a iniquidade possam se esconder.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não existe lugar, por mais sombrio que seja, onde os que fazem o mal possam se esconder de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
Portuguese NVI
Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
Portuguese NVI 2023
Não há escuridão ou trevas densas o bastante, onde os que fazem o mal possam se esconder.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não há escuridão suficientemente espessa para ocultar os ímpios aos seus olhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não há trevas nem sombra da morte, onde se escondam os que obram a iniquidade.