Job 34:37 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aos seus outros pecados, ele acrescenta o pecado da desobediência. Jó nos despreza e multiplica as suas acusações contra Deus”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque juntou a rebelião ao seu pecado, e lança a dúvida no meio de nós, multiplicando as suas palavras contra Deus.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois além de ter pecado, ele é rebelde; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas palavras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois ao seu pecado acrescenta rebelião, entre nós, com desprezo, bate ele palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aos seus pecados acrescentou a revolta; e pretende lançar a dúvida nos nossos espíritos, multiplicando ataques contra Deus.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois ao seu pecado acrescenta rebelião; entre nós, em tom de zombaria, bate palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aos pecados você acrescenta a rebeldia! Você menospreza Deus na nossa presença, e não para de falar contra ele!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Portuguese NVI
Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".
Portuguese NVI 2023
Ao seu pecado, ele acrescenta a revolta; com desprezo, bate palmas entre nós e multiplica as suas palavras contra Deus”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É que dessa forma acrescenta rebelião, arrogância e blasfémia aos seus outros pecados contra Deus.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois ao seu pecado acrescenta a rebelião; ele bate as mãos no meio de nós e multiplica as suas palavras contra Deus.